viernes, 6 de abril de 2012

Lecciones de Japones,

Lección 2 ¿Qué es eso?


La señorita Yamada le entrega algunos objetos esenciales para su trabajo. ¿Qué serán?






Expresión básica: SORE WA NAN DESU KA?

Diálogo
山田クオンさん。
これがあなたの名刺です。
Cuong.
Estas son tus tarjetas de visita.
Yamada  KUON-SAN,
  KORE GA ANATA NO
  MEISHI DESU.
クオンありがとうございます。
それは何ですか?
Gracias.
¿Qué es eso?
CuongARIGATÔ GOZAIMASU.
SORE WA NAN DESU KA?

山田これは社員証です。Esto es una tarjeta de empleado.
YamadaKORE WA SHAINSHÔ DESU.






Consejos para la vida en Japón (じょうたつのコツ)

La expresión ko-so-a-do kotoba se refiere a un grupo de palabras en el que se incluyen los pronombres demostrativos kore, sore y are, así como el pronombre interrogativo dore, o sea "cuál", y otros que comienzan por las mismas letras, ko-so-a-do. Kotoba significa "palabras". Las ko-so-a-do kotoba utilizadas para indicar lugar son: koko, que significa "aquí", soko, o sea "ahí", asoko, que quiere decir "allí", y doko, o sea "dónde".
Las ko-so-a-do kotoba son muy útiles porque pueden usarse en vez de llamar a las cosas por su nombre. Sin embargo, debemos estar seguros de que el interlocutor sabe de qué estamos hablando. De lo contrario, puede ocurrirnos algo común entre las parejas japonesas que llevan largos años de casadas: por ejemplo, el marido quiere el periódico y dice "dame aquello", ¡pero la esposa le alcanza las gafas!

No hay comentarios:

Publicar un comentario